Ela é basicamente a única ligação dele com o mundo exterior.
U sustini ona je bila jedini kontakt sa spoljnim svetom.
É basicamente uma casa de concreto de quatro andares... com 120 estudantes loucos e cheios de hormônios.
То је блок од четири дела за смештање 120 хормонски помахниталих студената.
É basicamente uma lista enorme de coisas que não pode fazer.
Заправо, ово је гиганстка листа ствари које не можеш да радиш.
Bem, é basicamente só uma máquina de calcular grande e rápida.
Znaš, u osnovi je to samo... velika, brza mašina za sabiranje.
É basicamente vodca, mas... tem um suco de maçã ou coisa assim em algum lugar.
Mislim, uglavnom votka no sigurno unutra negdje ima soka od jabuke ili...
Então, o que você faz é basicamente só gritar tudo o que você não gosta!
Dakle, sve što treba da uradiš je da izbaciš sve što ne voliš!
É basicamente a criatura mais forte do ecossistema.
U suštini to je najjaèa životinja u ekosistemu.
Essa sala é basicamente idêntica a SO em que o seu procedimento será realizado.
Ova soba je skoro identièna kao operaciona sala. Ovde æe se izvršiti operacija.
Então, isso é basicamente o meu plano.
To je moj plan, u osnovi.
"Weezy" é basicamente um judeu no quarto.
Vizi je, u suštini, Jeverjka u krevetu.
Isso é basicamente um desenho de criança.
Ovo je u suštini deèji crtež.
É basicamente um molde de gesso do rosto feito logo após sua morte.
Reè je o gipsanom otisku neèijeg lica odmah posle smrti te osobe.
Terrorismo é basicamente pegar um estranho inocente e tratá-lo como um inimigo que você mata para criar o pânico.
Terorizam je u suštini kada uzmete nevinog stranca i tretirate ga kao neprijatelja koga ubijete kako biste stvorili strah.
O potencial é basicamente mudar o jogo.
Potencijal je u suštini u promeni igre.
Todo o solo que vocês podem ver é basicamente minha comida, que é gerada no restaurante, e cresce nesses tubos, que eu fiz de árvores derrubadas em tempestades e tonéis de vinho e esse tipo de coisas.
Sva zemlja koju ovde vidite je ustvari moja hrana, proizvedena u restoranu, odagajana u ovim kadicama, napravljenim od drveća uništenog olujom i vinskim buradima i sličnim stvarima.
E dizendo alguma coisa através da música, que é basicamente som, podemos então fazer chegar todas espécies de coisas a todas espécies de pessoas.
A izražavanjem kroz muziku, koja je u stvari zvuk, možemo dopreti raznim načinima do raznih ljudi.
Então você precisa ter cuidado ao deixar sua dianteira aberta, que é basicamente seu mural do Facebook, para que as pessoas não escrevam nele no meio da noite – porque isso é muito equivalente.
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
Correr: é basicamente direita, esquerda, direita, esquerda, certo?
Trčanje: to je u principu samo desna, leva, desna, leva - zar ne?
(Risos) E eu também tenho no jogo um sabotador - alguma criança - é basicamente um encrenqueiro - e eu uso o meu encrenqueiro pois, superficialmente, ele está tentando salvar o mundo e sua posição no jogo.
(смех) У игри имамо и саботера - неко дете - то је неко ко прави невоље - и тај неваљац учествује у игри јер наизглед, он покушава да спасе свет и своју позицију у игри.
É basicamente uma operação para privar as mulheres do prazer sexual.
To je operacija kojom se ženi oduzima mogućnost da uživa u seksu.
E isso é basicamente o que você vai encontrar nestes livros
То је већином оно што можете наћи у овим књигама.
O que se esperava é basicamente o que observamos.
Ono što očekujete je, praktično, ono što zapažate.
É basicamente uma grande série de informações que está disponível gratuitamente para qualquer cientista no planeta.
To je jedna ogromna baza podataka koja je besplatna i dostupna svim naučnicima na svetu.
É basicamente força cinética em energia onde o vetor quatro é constante -- é o que é.
To je u suštini sila zamaha pretvorena u energiju gde su četiri vektora konstantni - to je to.
E o primeiro componente consistente do arrependimento é basicamente a negação.
Прва стална компонента кајања је порицање.
O efeito da perseverança é, basicamente, pegar aqueles três primeiros componentes do arrependimento e colocá-los em um 'loop' infinito.
Ефекат персеверације је практично бесконачно понављање ове прве три компоненте.
Então este prato em particular é basicamente champanha com frutos do mar.
Ovo jelo je u suštini šampanjac sa morskim plodovima.
AS: O que esta cena está fazendo, e o fez no livro, é basicamente uma promessa,
ЕС: Ова сцена, као и у књизи, у основи даје обећање.
E este é basicamente o resultado que tínhamos antes.
U suštini, ovo je isti rezultat koji smo imali ranije.
É basicamente falar como se escreve, e então, por exemplo, ultimamente temos pensando tanto sobre Lincoln por causa do filme.
U osnovi je to pričanje onako bi pisao, i tako, na primer, razmišljamo dosta ovih dana o Linkolnu zbog filma.
O que eu vou perguntar é basicamente será que a história está se repetindo?
Uglavnom, postaviću pitanje: da li se istorija ponavlja?
É basicamente o que vou fazer.
To je u suštini ono što ću da uradim.
Hoje, três em cada quatro quenianos usam dinheiro móvel, que é basicamente uma conta bancária que pode ser usada em qualquer telefone celular.
Danas, tri od četiri Kenijca koriste mobilni novac, koji je zapravo bankovni račun kojim može da se upravlja sa bilo kog mobilnog telefona.
O que vou mostrar a vocês, não é uma visão dentro do mundo, é basicamente o mundo inteiro esticado em um retângulo.
Tako da ću vam pokazati ne samo pogled u svet, nego praktično ceo svet razvučen u pravougaonik.
Bem, acho isso uma bobagem, porque atribuir pensamentos e emoções humanas a outras espécies é a melhor tentativa de saber o que eles estão fazendo e sentindo, porque o cérebro deles é basicamente igual ao nosso,
Ja to smatram smešnim jer je pripisivanje ljudskih misli i osećanja drugim vrstama najbolja prva pretpostavka o tome šta rade i kako se osećaju jer su njihovi mozgovi u suštini isti kao naši.
Agora, é basicamente uma questão de conseguir a certificação, testar em voo e passar por todos esses processos regulatórios de aprovação.
Sada je zaista stvar u tome da se ovo sertfikuje, testira na letovima, i da se prođu svi procesi pravila odobravanja.
Essa é basicamente a pasta a sendo derramada no papel.
Ово је у принципу, паста коју сипамо на папир.
É basicamente reconhecer que Sitopia já existe em pequenas bolhas, em todos lugares.
Treba prepoznati da Sitopia već postoji u malim krajevima svuda.
É basicamente como tentar respirar, como disse um médico, enquanto se tem um elefante em cima do seu peito.
Kako je doktor rekao: to je kao da pokušavate da dišete dok vam slon stoji na grudima.
E fiz um mergulho de 50 metros, que é basicamente a altura de um edifício de 16 andares, e enquanto eu subia, eu apaguei debaixo d'água, o que é realmente perigoso; é assim que você se afoga.
i zaronio sam na 50 metara, što je visina zgrade od 16 spratova, i dok sam izranjao, onesvestio sam se pod vodom, što je zaista opasno; tako možete da se udavite.
E eu digo, "Oh, é do mesmo jeito. É basicamente do mesmo jeito."
I ja kažem, "O, sve isto. U suštini je potpuno isto."
A Campanha SING é basicamente, só eu e umas três ou quatro pessoas maravilhosas que me ajudam e me encorajam.
"SING" Kampanju zapravo činim samo ja i troje ili četvoro sjajnih ljudi koji mi pružaju podršku.
0.68743801116943s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?